Această ediție a Sfintelor Scripturi se bazează în principal pe versiunea Reina Valera 1909, pentru care ia numele de Biblia restaurată Reina Valera.
Biblia restaurată Reina Valera a fost revizuită și corectată conform celor mai vechi texte ebraice și grecești, în consultare cu textele aramaice ale Peshitta și diverse versiuni antice și moderne ale Scripturilor.
Scopul principal al Bibliei restaurate Reina Valera este de a restabili Numele Sacru original al Creatorului și pe cel al Fiului său, Mesia.
Celelalte nume au fost lăsate așa cum sunt în versiunile tradiționale.
O excepție de la aceasta este că în Biblia restaurată Reina Valera am restaurat numele Yah (Psalmul 68:4) în numele oamenilor care se termină cu „ías”, de exemplu, Isaia, pe care l-am pus ca Isaia.
Asta pentru că în versiunea grecească Septuaginta h final al acelor nume ebraice a fost înlocuit cu un s; iar în acele cazuri am repus h-ul final la locul potrivit.
O caracteristică remarcabilă a Bibliei restaurate Reina Valera este că am tradus întotdeauna cuvântul ebraic Elohim ca „Puternic” atunci când ne referim la Tatăl etern.
Când se referă la idoli, l-am redat drept „zeități” sau „puternici”.
Am renunțat la cuvântul spaniol „Dios” din diverse motive.
Una este pentru că cuvântul „Dumnezeu” a devenit un clișeu care și-a pierdut orice semnificație reală în spaniolă.
Un alt motiv este că cuvântul ebraic elokím are mai multe sensuri; se aplică în Scripturile ebraice divinităților, idolilor, judecătorilor, îngerilor și regilor; acest lucru nu are sens când se folosește cuvântul spaniol „zeu”.
Același lucru am făcut și cu cuvântul grecesc theós.
S-a acordat o atenție deosebită păstrării limbajului autentic și clasic al Reinei Valera din 1909, actualizându-se însă puțin câteva cuvinte care nu mai sunt folosite sau care nu sunt bine înțelese.
În consecință, în Biblia Restaurată Reina Valera am înlocuit „tu” din Spania cu „tu” din America Latină.
În plus, textului tradițional s-au făcut câteva corecții minore pentru a aduce această ediție în conformitate cu cele mai bune și mai vechi manuscrise ebraice și grecești, inclusiv cu Qumran Isaia.
În această aplicație veți găsi Biblia restaurată Reina Valera
în spaniolă Complete.